Exode 39 verset 40

Traduction Louis Segond

40
les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d'assignation;



Strong

les toiles (Qela`) du parvis (Chatser), ses colonnes (`ammuwd ou `ammud), ses bases ('eden), et le rideau (Macak) de la porte (Sha`ar) du parvis (Chatser) , ses cordages (Meythar), ses pieux (Yathed), et tous les ustensiles (Keliy) pour le service (`abodah ou `abowdah) du tabernacle (Mishkan), pour la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah) ;


Comparatif des traductions

40
les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d'assignation;

Martin :

Et les courtines du parvis, ses piliers, ses soubassements, la tapisserie pour la porte du parvis, son cordage, ses pieux, et tous les ustensiles du service du pavillon, pour le Tabernacle d'assignation;

Ostervald :

Les tentures du parvis, ses colonnes, ses soubassements, la tapisserie pour la porte du parvis, ses cordes, ses pieux, et tous les ustensiles du service de la Demeure, pour le tabernacle d'assignation;

Darby :

les tentures du parvis, ses piliers, et ses bases; et le rideau pour la porte du parvis, ses cordages, et ses pieux; et tous les ustensiles du service du tabernacle, pour la tente d'assignation;

Crampon :

la tenture de la porte du parvis, ses cordages et ses pieux, et tous les ustensiles pour le service de la Demeure, pour la tente de réunion ;

Lausanne :

les tentures du parvis, ses colonnes, ses bases et la tapisserie pour la porte du parvis, ses cordages, ses piquets et tous les ustensiles du service de la Demeure pour la Tente d’assignation ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr