Esther 2 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Lorsqu'on eut publié l'ordre du roi et son édit, et qu'un grand nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d'Hégaï, Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi, sous la surveillance d'Hégaï, gardien des femmes.



Strong

Lorsqu’on eut publié (Shama`) (Radical - Nifal) l’ordre (Dabar) du roi (Melek) et son édit (Dath), et qu’un grand nombre (Rab) de jeunes filles  (Na`arah) furent rassemblées (Qabats) (Radical - Nifal) à Suse (Shuwshan), la capitale (Biyrah), sous la surveillance (Yad) d’Hégaï (Hege' ou Hegay), Esther ('Ecter) fut aussi prise (Laqach) (Radical - Nifal) et conduite dans la maison (Bayith) du roi (Melek), sous la surveillance (Yad) d’Hégaï (Hege' ou Hegay), gardien (Shamar) (Radical - Qal) des femmes  ('ishshah).


Comparatif des traductions

8
Lorsqu'on eut publié l'ordre du roi et son édit, et qu'un grand nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d'Hégaï, Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi, sous la surveillance d'Hégaï, gardien des femmes.

Martin :

Et quand la parole du Roi et son édit fut su, et que plusieurs jeunes filles eurent été assemblées à Susan la ville capitale, sous la charge d'Hégaï, Esther aussi fut amenée dans la maison du Roi, sous la charge d'Hégaï, gardien des femmes.

Ostervald :

Quand la parole du roi et son édit furent connus, et que des jeunes filles en grand nombre eurent été assemblées à Suse, la capitale, sous la garde d'Hégaï, Esther fut aussi amenée dans la maison du roi, sous la garde d'Hégaï, gardien des femmes.

Darby :

Et il arriva que, lorsque la parole du roi et son édit furent connus et que beaucoup de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d'Hégaï, Esther aussi fut amenée dans la maison du roi, sous la surveillance d'Hégaï, gardien des femmes.

Crampon :

Lorsqu’on eut publié l’ordre du roi et son édit, et que de nombreuses jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d’Egée, Esther fut prise aussi et amenée dans la maison du roi, sous la surveillance d’Egée, gardien des femmes.

Lausanne :

Et il arriva que quand la parole du roi et son décret eurent été entendus, et que nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la résidence, sous la direction de Hégaï, Esther fut aussi conduite{Héb. prise.} dans la maison du roi, sous la direction de Hégaï, gardien des femmes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr