Néhémie 9 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Tu descendis sur la montagne de Sinaï, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents.



Strong

Tu descendis (Yarad) (Radical - Qal) sur la montagne (Har) de Sinaï (Ciynay), tu leur parlas (Dabar) (Radical - Piel) du haut des cieux (Shamayim), et tu leur donnas (Nathan) (Radical - Qal) des ordonnances (Mishpat) justes (Yashar), des lois (Towrah ou torah) de vérité ('emeth), des préceptes (Choq) et des commandements (Mitsvah) excellents (Towb).


Comparatif des traductions

13
Tu descendis sur la montagne de Sinaï, tu leur parlas du haut des cieux, et tu leur donnas des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents.

Martin :

Tu descendis aussi sur la montagne de Sinaï, tu parlas avec eux des cieux, tu leur donnas des ordonnances droites, et des lois véritables, des statuts et des commandements justes.

Ostervald :

Tu descendis sur la montagne de Sinaï; et tu leur parlas des cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites, des lois de vérité, de bons statuts et de bons commandements.

Darby :

Et tu descendis sur la montagne de Sinaï, et tu parlas avec eux depuis les cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites et des lois de vérité, de bons statuts et de bons commandements.

Crampon :

Vous êtes descendu sur la montagne du Sinaï, vous avez parlé avec eux du haut du ciel, et vous leur avez donné des ordonnances justes, des lois de vérité, des préceptes et des commandements excellents.

Lausanne :

Et tu descendis sur la montagne de Sinaï, et tu parlas avec eux des cieux, et tu leur donnas des ordonnances droites et des lois de vérité, de bons statuts et [de bons] commandements.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr