2 Chroniques 7 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Salomon consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Éternel; car il offrit là les holocaustes et les graisses des sacrifices d'actions de grâces, parce que l'autel d'airain qu'avait fait Salomon ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.



Strong

Salomon (Shelomoh) consacra (Qadash) (Radical - Piel) le milieu (Tavek) du parvis (Chatser), qui est devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah) ; car il offrit (`asah) (Radical - Qal) là les holocaustes (`olah ou `owlah) et les graisses (Cheleb ou cheleb) des sacrifices d’actions de grâces (Shelem), parce que l’autel (Mizbeach) d’airain (Nechosheth) qu’avait fait (`asah) (Radical - Qal) Salomon (Shelomoh) ne pouvait (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) contenir (Kuwl) (Radical - Hifil) les holocaustes (`olah ou `owlah), les offrandes (Minchah) et les graisses (Cheleb ou cheleb).


Comparatif des traductions

7
Salomon consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Éternel; car il offrit là les holocaustes et les graisses des sacrifices d'actions de grâces, parce que l'autel d'airain qu'avait fait Salomon ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.

Martin :

Et Salomon consacra le milieu du parvis qui était devant la maison de l'Eternel; car il offrit les holocaustes, et les graisses des sacrifices de prospérités, parce que l'autel d'airain, qu'il avait fait, ne pouvait contenir les holocaustes, et les gâteaux, et les graisses.

Ostervald :

Salomon consacra le milieu du parvis, qui est devant la maison de l'Éternel; car il offrit les holocaustes et les graisses des sacrifices de prospérités, parce que l'autel d'airain que Salomon avait fait ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.

Darby :

Et Salomon sanctifia le milieu du parvis qui était devant la maison de l'Éternel; car il offrit les holocaustes et la graisse des sacrifices de prospérités, parce que l'autel d'airain que Salomon avait fait ne pouvait recevoir l'holocauste, et l'offrande de gâteau, et les graisses.

Crampon :

Salomon consacra le milieu du parvis qui est devant la maison de Yahweh ; car il offrit les holocaustes et les graisses des sacrifices pacifiques, parce que l’autel d’airain qu’il avait fait ne pouvait contenir l’holocauste, l’oblation et les graisses.

Lausanne :

Et Salomon sanctifia le milieu du parvis qui est devant la Maison de l’Éternel ; car il offrit les holocaustes et la graisse des sacrifices de prospérité, parce que l’autel d’airain que Salomon avait fait ne pouvait contenir l’holocauste, et l’hommage, et les graisses.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr