2 Chroniques 32 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'Éternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'Ézéchias, roi de Juda.



Strong

Avec lui est un bras (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah) de chair (Basar), et avec nous l’Éternel (Yehovah), notre Dieu ('elohiym), qui nous aidera (`azar) (Radical - Qal) et qui combattra (Lacham) (Radical - Nifal) (Milchamah) pour nous. Le peuple (`am) eut confiance (Camak) (Radical - Nifal) dans les paroles (Dabar) d’Ezéchias (Yechizqiyah ou Yechizqiyahuw), roi (Melek) de Juda (Yehuwdah).


Comparatif des traductions

8
Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'Éternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'Ézéchias, roi de Juda.

Martin :

Le bras de la chair est avec lui, mais l'Eternel notre Dieu est avec nous, pour nous aider, et pour conduire nos batailles; et le peuple se rassura sur les paroles d'Ezéchias Roi de Juda.

Ostervald :

Avec lui est le bras de la chair, mais avec nous est l'Éternel, notre Dieu, pour nous aider et pour combattre dans nos combats. Et le peuple eut confiance dans les paroles d'Ézéchias, roi de Juda.

Darby :

avec lui est un bras de chair, mais avec nous est l'Éternel, notre Dieu, pour nous aider et pour combattre nos combats. Et le peuple s'appuya sur les paroles d'Ézéchias, roi de Juda.

Crampon :

Avec lui est un bras de chair, et avec nous est Yahweh, notre Dieu, pour nous aider et mener nos combats. " Le peuple eut confiance dans les paroles d’Ezéchias, roi de Juda.

Lausanne :

Avec lui est le bras de la chair, et avec nous est l’Éternel, notre Dieu, pour nous secourir et pour combattre nos combats. Et le peuple s’appuya sur les paroles d’Ezéchias, roi de Juda.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr