2 Chroniques 30 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d'Éphraïm, de Manassé, d'Issacar et de Zabulon, ne s'étaient pas purifiés, et ils mangèrent la Pâque sans se conformer à ce qui est écrit. Mais Ézéchias pria pour eux, en disant: Veuille l'Éternel, qui est bon, pardonner



Strong

Car une grande partie (Marbiyth) du peuple (`am), beaucoup (Rab) de ceux d’Ephraïm ('Ephrayim), de Manassé (Menashsheh), d’Issacar (Yissaskar) et de Zabulon (Zebuwluwn ou Zebuluwn ou Zebuwlun), ne s’étaient pas (Lo' ou low' ou loh) purifiés (Taher) (Radical - Hitpael), et ils mangèrent ('akal) (Radical - Qal) la Pâque (Pecach) sans se conformer à ce qui est écrit (Kathab) (Radical - Qal). Mais Ezéchias (Yechizqiyah ou Yechizqiyahuw) pria (Palal) (Radical - Hitpael) pour eux, en disant ('amar) (Radical - Qal) : Veuille l’Éternel (Yehovah), qui est bon (Towb), pardonner  (Kaphar) (Radical - Piel)


Comparatif des traductions

18
Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d'Éphraïm, de Manassé, d'Issacar et de Zabulon, ne s'étaient pas purifiés, et ils mangèrent la Pâque sans se conformer à ce qui est écrit. Mais Ézéchias pria pour eux, en disant: Veuille l'Éternel, qui est bon, pardonner

Martin :

Car une grande partie du peuple, savoir la plupart de ceux d'Ephraïm, de Manassé, d'Issacar, et de Zabulon ne s'étaient point nettoyés, et ils mangèrent la Pâque autrement qu'il n'en est écrit; mais Ezéchias pria pour eux, en disant: L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite,

Ostervald :

Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d'Éphraïm, de Manassé, d'Issacar et de Zabulon, ne s'étaient pas purifiés, et mangèrent la pâque, sans se conformer à ce qui est écrit. Mais Ézéchias pria pour eux, en disant: Que l'Éternel, qui est bon, fasse l'expiation,

Darby :

Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d'Éphraïm, et de Manassé, et d'Issacar, et de Zabulon, ne s'étaient pas purifiés, et ils mangèrent la pâque, non comme il est écrit; mais Ézéchias pria pour eux, disant: Que l'Éternel, qui est bon, pardonne

Crampon :

Car une grande partie du peuple, une foule de ceux d’Ephraïm, de Manassé, d’Issachar et de Zabulon ne s’étaient pas purifiés, et ils mangèrent la Pâque sans se conformer à ce qui est écrit. Mais Ezéchias pria pour eux, en disant : " Que Yahweh, qui est bon, pardonne

Lausanne :

Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d’Ephraïm et de Manassé, d’Issacar et de Zabulon, ne s’étaient pas purifiés, et mangèrent la Pâque, non comme il est écrit. Mais Ezéchias avait prié pour eux, en disant : Que l’Éternel, qui [est] bon,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr