2 Chroniques 20 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Puis, d'accord avec le peuple, il nomma des chantres qui, revêtus d'ornements sacrés, et marchant devant l'armée, célébraient l'Éternel et disaient: Louez l'Éternel, car sa miséricorde dure à toujours!



Strong

Puis, d’accord (Ya`ats) (Radical - Nifal) avec le peuple (`am), il nomma (`amad) (Radical - Hifil) des chantres (Shiyr) (Radical - Polel) qui, revêtus d’ornements (Hadarah) sacrés (Qodesh), et marchant (Yatsa') (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’armée (Chalats) (Radical - Qal), célébraient (Halal) (Radical - Piel) l’Éternel (Yehovah) et disaient ('amar) (Radical - Qal) : Louez (Yadah) (Radical - Hifil) l’Éternel (Yehovah), car sa miséricorde (Checed) dure à toujours (`owlam ou `olam) !


Comparatif des traductions

21
Puis, d'accord avec le peuple, il nomma des chantres qui, revêtus d'ornements sacrés, et marchant devant l'armée, célébraient l'Éternel et disaient: Louez l'Éternel, car sa miséricorde dure à toujours!

Martin :

Puis ayant consulté avec le peuple, il établit des gens pour chanter à l'Eternel et pour louer sa sainte magnificence, lesquels marchant devant l'armée, disaient: Célébrez l'Eternel, car sa gratuité demeure à toujours.

Ostervald :

Puis, ayant délibéré avec le peuple, il établit des chantres de l'Éternel, qui célébraient sa sainte magnificence; et, marchant devant l'armée, ils disaient: Louez l'Éternel, car sa miséricorde demeure à toujours!

Darby :

Et il tint conseil avec le peuple, et il établit des chantres pour l'Éternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes équipées: Célébrez l'Éternel, car sa bonté demeure à toujours.

Crampon :

Ensuite, après avoir délibéré avec le peuple, il établit des chantres qui devaient, revêtus d’ornements sacrés et marchant devant l’armée, célébrer Yahweh, en disant : " Louez Yahweh, car sa miséricorde demeure à jamais ! "

Lausanne :

Et il se consulta{Ou tint conseil.} avec le peuple, et il disposa des chantres pour l’Éternel, et pour le célébrer avec une sainte magnificence en sortant devant l’armée{Héb. devant l’équipé.} et pour dire : Louez l’Éternel, car sa grâce demeure éternellement !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr