2 Rois 10 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Et le chef de la maison, le chef de la ville, les anciens, et les gouverneurs des enfants, envoyèrent dire à Jéhu: Nous sommes tes serviteurs, et nous ferons tout ce que tu nous diras; nous n'établirons personne roi, fais ce qui te semble bon.



Strong

Et le chef de la maison (Bayith), le chef de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), les anciens (Zaqen), et les gouverneurs ('aman) (Radical - Qal) des enfants, envoyèrent (Shalach) (Radical - Qal) dire ('amar) (Radical - Qal) à Jéhu (Yehuw') : Nous sommes tes serviteurs (`ebed), et nous ferons (`asah) (Radical - Qal) tout ce que tu nous diras ('amar) (Radical - Qal) ; nous n’établirons personne ('iysh) roi (Malak) (Radical - Hifil), fais (`asah) (Radical - Qal) ce qui te semble bon (Towb) (`ayin).


Comparatif des traductions

5
Et le chef de la maison, le chef de la ville, les anciens, et les gouverneurs des enfants, envoyèrent dire à Jéhu: Nous sommes tes serviteurs, et nous ferons tout ce que tu nous diras; nous n'établirons personne roi, fais ce qui te semble bon.

Martin :

Ceux-là donc qui avaient la charge de la maison, et ceux qui étaient commis sur la ville, et les Anciens, et les nourriciers mandèrent à Jéhu, en disant: Nous sommes tes serviteurs, nous ferons tout ce que tu nous diras; nous ne ferons personne Roi, fais ce qui te semblera bon.

Ostervald :

Les préfets du palais et de la ville, et les anciens, et les gouverneurs des enfants envoyèrent donc dire à Jéhu: Nous sommes tes serviteurs. Nous ferons tout ce que tu nous diras. Nous ne ferons personne roi. Fais ce qu'il te semblera bon.

Darby :

Et celui qui était préposé sur la maison, et celui qui était préposé sur la ville, et les anciens, et les gouverneurs des enfants, envoyèrent Jéhu, disant: Nous sommes tes serviteurs, et tout ce que tu nous diras, nous le ferons; nous n'établirons roi personne; fais ce qui est bon à tes yeux.

Crampon :

Et le préfet du palais, le commandant de la ville, les anciens et les gouverneurs envoyèrent dire à Jéhu : « Nous sommes tes serviteurs et nous ferons tout ce que tu nous diras ; nous n’établirons personne roi ; fais ce qui te semblera bon. »

Lausanne :

Et celui qui était préposé sur la maison, et celui qui l’était sur la ville, et les anciens, et les gouverneurs des enfants, envoyèrent dire à Jéhou : Nous sommes tes esclaves, et nous ferons tout ce que tu nous diras. Nous ne donnerons la royauté à personne : fais ce qui est bon à tes yeux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr