1 Rois 19 verset 15

Traduction Louis Segond

15
L'Éternel lui dit: Va, reprends ton chemin par le désert jusqu'à Damas; et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi de Syrie.



Strong

L’Éternel (Yehovah) lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Va (Yalak) (Radical - Qal), reprends (Shuwb) (Radical - Qal) ton chemin (Derek) par le désert (Midbar) jusqu’à Damas Dammeseq ou Duwmeseq ou Darmeseq ; et quand tu seras arrivé (Bow') (Radical - Qal), tu oindras (Mashach) (Radical - Qal) Hazaël (Chaza'el ou Chazah'el) pour roi (Melek) de Syrie ('Aram).


Comparatif des traductions

15
L'Éternel lui dit: Va, reprends ton chemin par le désert jusqu'à Damas; et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi de Syrie.

Martin :

Mais l'Eternel lui dit: Va, retourne-t'en par ton chemin vers le désert de Damas, et quand tu seras arrivé tu oindras Hazaël pour Roi sur la Syrie.

Ostervald :

Mais l'Éternel lui dit: Va, retourne-t'en par ton chemin du désert, à Damas; et, quand tu y seras entré, tu oindras Hazaël roi sur la Syrie,

Darby :

Et l'Éternel lui dit: Va, retourne par ton chemin, vers le désert de Damas, et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour qu'il soit roi sur la Syrie;

Crampon :

Yahweh lui dit : « Va, reprenant ton chemin, au désert de Damas, et, quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi sur la Syrie ;

Lausanne :

Et l’Éternel lui dit : Va, retourne-t’en par ton chemin, par le désert, à Damas, et tu entreras, et tu oindras Hazaël pour roi sur Aram (Syrie),





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr