Deutéronome 1 verset 45

Traduction Lausanne

45
Et vous retournâtes et vous pleurâtes devant la face de l’Éternel, et l’Éternel n’écouta point votre voix et ne vous prêta point l’oreille.



Strong

A votre retour (Shuwb) (Radical - Qal), vous pleurâtes (Bakah) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah) ; mais l’Éternel (Yehovah) n’écouta  (Shama`) (Radical - Qal) point votre voix (Qowl ou qol), et ne vous prêta point l’oreille ('azan) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

45
Et vous retournâtes et vous pleurâtes devant la face de l’Éternel, et l’Éternel n’écouta point votre voix et ne vous prêta point l’oreille.

Louis Segond :

A votre retour, vous pleurâtes devant l`Éternel; mais l`Éternel n`écouta point votre voix, et ne vous prêta point l`oreille.

Martin :

Et étant retournés vous pleurâtes devant l'Eternel,; mais l'Eternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.

Ostervald :

Et vous revîntes et pleurâtes devant l'Éternel; mais l'Éternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.

Darby :

Et vous retournâtes, et vous pleurâtes devant l'Éternel; et l'Éternel n'écouta point votre voix et ne vous prêta point l'oreille.

Crampon :

Vous revîntes et vous pleurâtes devant Yahweh ; mais Yahweh n’écouta pas votre voix, et ne vous prêta pas l’oreille.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr