Jean 21 verset 14

Traduction Lausanne

14
Ce fut déjà la troisième fois que Jésus, réveillé d’entre les morts, se manifesta à ses disciples.



Strong

C (Touto)’était déjà (Ede) la troisième fois (Tritos) que Jésus (Iesous) se montrait (Phaneroo) (Temps - Aoriste) à ses (Autos) disciples (Mathetes) depuis qu’il était ressuscité (Egeiro) (Temps - Aoriste) des (Ek ou ex) morts (Nekros).


Comparatif des traductions

14
Ce fut déjà la troisième fois que Jésus, réveillé d’entre les morts, se manifesta à ses disciples.

Louis Segond :

C`était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu`il était ressuscité des morts.

Martin :

Ce fut déjà la troisième fois que Jésus se fit voir à ses Disciples, après être ressuscité des morts.

Ostervald :

C'était déjà la troisième fois que Jésus se faisait voir à ses disciples, après être ressuscité des morts.

Darby :

Ce fut la troisième fois déjà que Jésus fut manifesté aux disciples, après qu'il fut ressuscité d'entre les morts.

Crampon :

C’était déjà la troisième fois que Jésus apparaissait à ses disciples, depuis qu’il était ressuscité des morts.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ce fut déja la troisiéme fois que Jésus se manifesta à ses disciples, apres estre ressuscité des morts.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr