Jean 11 verset 52

Traduction Lausanne

52
et non seulement pour la nation, mais aussi afin qu’il rassemblât en un les enfants de Dieu dispersés.



Strong

Et (Kai) ce n’était pas (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) pour la (Huper) nation (Ethnos) seulement (Monon) ; (Alla) c’était aussi (Kai) afin de (Hina) réunir (Sunago) (Temps - Aoriste Second) en (Eis) un seul (Heis) corps les enfants (Teknon) de Dieu (Theos) dispersés (Diaskorpizo) (Temps - Parfait).


Comparatif des traductions

52
et non seulement pour la nation, mais aussi afin qu’il rassemblât en un les enfants de Dieu dispersés.

Louis Segond :

Et ce n`était pas pour la nation seulement; c`était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.

Martin :

Et non pas seulement pour la Nation, mais aussi pour assembler les enfants de Dieu, qui étaient dispersés.

Ostervald :

Et non seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.

Darby :

et non pas seulement pour la nation, mais aussi pour rassembler en un les enfants de Dieu dispersés.

Crampon :

et non seulement pour la nation, mais aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu qui sont dispersés.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et non pas seulement pour la nation, mais aussi afin qu’il assemblast en un les enfans de Dieu qui estoyent dispersez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr