49
Et l’un d’entre eux, Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit :
Louis Segond :
L`un d`eux, Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit: Vous n`y entendez rien;
Martin :
Alors l'un d'eux appelé Caïphe, qui était le souverain Sacrificateur de cette année là, leur dit: vous n'y entendez rien.
Ostervald :
Mais Caïphe, l'un d'entre eux, qui était souverain sacrificateur de cette année-là, leur dit: Vous n'y entendez rien;
Darby :
Et l'un d'entre eux, appelé Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit:
Crampon :
L’un d’eux, Caïphe, qui était grand prêtre cette année-là, leur dit : " Vous n’y entendez rien ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Alors un certain d’entr’eux appellé Caïphe, qui estoit le souverain Sacrificateur de cette année-là, leur dit, Vous n’y entendez rien: