56
Car le Fils de l’homme est venu, non pour perdre les âmes
{Ou les vies.} des hommes, mais pour les sauver. Et ils allèrent dans une autre bourgade.
Louis Segond :
Car le Fils de l`homme est venu, non pour perdre les âmes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allèrent dans un autre bourg.
Martin :
Car le Fils de l'homme n'est pas venu pour faire périr les âmes des hommes, mais pour les sauver. Ainsi ils s'en allèrent à une autre bourgade.
Ostervald :
Car le Fils de l'homme n'est point venu faire périr les hommes, mais les sauver. Et ils s'en allèrent dans un autre bourg.
Darby :
Et ils s'en allèrent à un autre village.
Crampon :
Le Fils de l’homme est venu, non pour perdre les vies d’hommes, mais pour les sauver. " Et ils allèrent dans une autre bourgade.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car le Fils de l’homme n’est point venu pour faire perir les ames des hommes, mais pour les sauver. Ainsi ils s’en allerent en une autre bourgade.