Marc 12 verset 34

Traduction Lausanne

34
Et Jésus voyant qu’il avait répondu avec intelligence, lui dit : Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. —” Et personne n’osait plus l’interroger.



Strong



Comparatif des traductions

34
Et Jésus voyant qu’il avait répondu avec intelligence, lui dit : Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. —” Et personne n’osait plus l’interroger.

Louis Segond :

Jésus, voyant qu`il avait répondu avec intelligence, lui dit: Tu n`es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n`osa plus lui proposer des questions.

Martin :

Et Jésus voyant que ce Scribe avait répondu prudemment, lui dit: tu n'es pas loin du Royaume de Dieu. Et personne n'osait plus l'interroger.

Ostervald :

Jésus voyant qu'il avait répondu en homme intelligent, lui dit: Tu n'es pas éloigné du royaume de Dieu. Et personne n'osait plus l'interroger.

Darby :

Et Jésus, voyant qu'il avait répondu avec intelligence lui dit: Tu n'es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n'osait plus l'interroger.

Crampon :

Jésus, voyant qu’il avait répondu avec sagesse, lui dit : " Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. " Et personne n’osait plus lui poser de questions.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et Jésus voyant qu’il avoit respondu prudemment, lui dit, Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. Et nul ne l’osoit plus interroger.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr