Amos 4 verset 5

Traduction Lausanne

5
qu’on fasse fumer du pain levé en sacrifice de louange ; provoquez des sacrifices volontaires, proclamez-les ; car c’est ainsi que vous aimez [à faire], fils d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.



Strong

Faites (Qatar) (Radical - Piel) vos sacrifices d’actions de grâces (Towdah) avec du levain (Chametz) ! Proclamez (Qara') (Radical - Qal), publiez (Shama`) (Radical - Hifil) vos offrandes volontaires (Nedabah) ! Car c’est là (Ken) ce que vous aimez ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal), enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el), Dit (Ne'um) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih).


Comparatif des traductions

5
qu’on fasse fumer du pain levé en sacrifice de louange ; provoquez des sacrifices volontaires, proclamez-les ; car c’est ainsi que vous aimez [à faire], fils d’Israël, dit le Seigneur, l’Éternel.

Louis Segond :

Faites vos sacrifices d`actions de grâces avec du levain! Proclamez, publiez vos offrandes volontaires! Car c`est ce que vous aimez, enfants d`Israël, Dit le Seigneur, l`Éternel.

Martin :

Et faites un parfum de pain levé pour l'oblation d'action de grâces; publiez les oblations volontaires, et faites les savoir; car vous l'aimez ainsi, enfants d'Israël, dit le Seigneur l'Eternel.

Ostervald :

Faites fumer vos offrandes d'action de grâces avec du levain; proclamez les offrandes volontaires et publiez-les; car c'est ce que vous aimez, enfants d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel.

Darby :

et faites fumer du pain levé en sacrifice d'actions de grâces; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-les! Car c'est ainsi que vous aimez à faire, fils d'Israël, dit le Seigneur, l'Éternel.

Crampon :

Faites fumer l’oblation de louange sans levain ; annoncez des dons volontaires, publiez-les ! Car c’est cela que vous aimez, enfants d’Israël, oracle du Seigneur Yahweh.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr