Ezéchiel 32 verset 18

Traduction Lausanne

18
Fils d’homme, gémis sur la multitude de l’Égypte, et fais-la descendre, l’Égypte et les filles des nations magnifiques, dans la terre inférieure, avec ceux qui descendent dans la fosse.



Strong

Fils (Ben) de l’homme ('adam), Lamente (Nahah) (Radical - Qal)-toi sur la multitude (Hamown ou hamon) d’Egypte (Mitsrayim), et précipite (Yarad) (Radical - Hifil)-la, Elle et les filles (Bath) des nations (Gowy ou (raccourci) goy) puissantes ('addiyr), Dans les profondeurs (Tachtiy) de la terre ('erets), Avec ceux qui descendent (Yarad) (Radical - Qal) dans la fosse (Bowr) !


Comparatif des traductions

18
Fils d’homme, gémis sur la multitude de l’Égypte, et fais-la descendre, l’Égypte et les filles des nations magnifiques, dans la terre inférieure, avec ceux qui descendent dans la fosse.

Louis Segond :

Fils de l`homme, Lamente-toi sur la multitude d`Égypte, et précipite-la, Elle et les filles des nations puissantes, Dans les profondeurs de la terre, Avec ceux qui descendent dans la fosse!

Martin :

Fils d'homme, dresse une lamentation sur la multitude d'Egypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, aux plus bas lieux de la terre, avec ceux qui descendent en la fosse.

Ostervald :

Fils de l'homme, fais une lamentation sur la multitude de l'Égypte. Précipite-la, elle et les filles des nations puissantes, dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse!

Darby :

Fils d'homme, gémis sur la multitude de l'Égypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, dans les lieux bas de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse.

Crampon :

" Fils de l’homme, gémis sur la multitude de l’Égypte ; fais-la descendre, elle et les filles des nations illustres, dans les profondeurs de la terre, avec ceux qui descendent dans la fosse.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr