Hamah
Hamah:
1) murmurer, grogner, rugir, pleurer, faire du bruit, tumulte, clameurêtre bruyant, être troublé
1a) murmurer (fig. une âme en prière)
1a1) hurler
1a2) être en mouvement, être agité
Hamah:
Ce bruit fut entendu d’Adonija et de tous les conviés qui étaient avec lui, au moment où ils finissaient de manger. Joab, entendant le son de la trompette, dit : Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte (Hamah) ?
|
|
Oui, l’homme se promène comme une ombre, Il s’agite (Hamah) vainement ; Il amasse, et il ne sait qui recueillera.
|
|
Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et gémis (Hamah)-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut et mon Dieu.
|
|
Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et gémis (Hamah)-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut et mon Dieu.
|
|
Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et gémis (Hamah)-tu au dedans de moi ? Espère en Dieu, car je le louerai encore ; Il est mon salut et mon Dieu.
|
|
Quand les flots de la mer mugissent (Hamah), écument, Se soulèvent jusqu’à faire trembler les montagnes. -Pause.
|
|
Des nations s’agitent (Hamah), des royaumes s’ébranlent ; Il fait entendre sa voix : la terre se fond d’épouvante.
|
|
Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis (Hamah), Et il entendra ma voix.
|
|
Ils reviennent chaque soir, ils hurlent (Hamah) comme des chiens, Ils font le tour de la ville.
|
|
Ils reviennent chaque soir, ils hurlent (Hamah) comme des chiens, Ils font le tour de la ville.
|
|
Je me souviens de Dieu, et je gémis (Hamah) ; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.
|
|
Car voici, tes ennemis s’agitent (Hamah), Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
|
|
Elle crie à l’entrée des lieux bruyants (Hamah) ; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles :
|
|
Elle était bruyante (Hamah) et rétive ; Ses pieds ne restaient point dans sa maison ;
|
|
La folie est une femme bruyante (Hamah), Stupide et ne sachant rien.
|
|
Le vin est moqueur, les boissons fortes sont tumultueuses (Hamah) ; Quiconque en fait excès n’est pas sage.
|
|
Mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues (Hamah) pour lui.
|
|
Aussi mes entrailles frémissent (Hamah) sur Moab, comme une harpe, Et mon cœur sur Kir-Harès .
|
|
Oh ! quelle rumeur de peuples nombreux ! Ils mugissent (Hamah) comme mugit (Hamah) la mer. Quel tumulte de nations ! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes.
|
|
Ville bruyante (Hamah), pleine de tumulte, Cité joyeuse ! Tes morts ne périront pas par l’épée, Ils ne mourront pas en combattant.
|