Ezéchiel 20 verset 34

Traduction Lausanne

34
Et je vous ferai sortir d’entre les peuples ; et des terres où vous aurez été dispersés, je vous rassemblerai à main forte, à bras étendu et avec effusion de fureur ;



Strong

Je vous ferai sortir (Yatsa') (Radical - Hifil) du milieu des peuples (`am), et je vous rassemblerai (Qabats) (Radical - Piel) des pays ('erets) où vous êtes dispersés (Puwts) (Radical - Nifal), à main (Yad) forte (Chazaq) et à bras (Zerowa` ou (raccourci) zeroa` et (féminin) zerow`ah ou zero`ah) étendu (Natah) (Radical - Qal), et en répandant (Shaphak) (Radical - Qal) ma fureur (Chemah ou chema').


Comparatif des traductions

34
Et je vous ferai sortir d’entre les peuples ; et des terres où vous aurez été dispersés, je vous rassemblerai à main forte, à bras étendu et avec effusion de fureur ;

Louis Segond :

Je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.

Martin :

Et si je ne vous tire d'entre les peuples, et ne vous rassemble hors des pays dans lesquels vous aurez été dispersés avec une main forte, et un bras étendu et avec effusion de colère.

Ostervald :

Je vous ferai sortir d'entre les peuples; je vous rassemblerai des pays dans lesquels vous avez été dispersés, à main forte, à bras étendu et avec effusion de colère.

Darby :

et si je ne vous fais sortir d'entre les peuples, et ne vous rassemble hors des pays dans lesquels vous êtes dispersés, avec une main forte et un bras étendu, et avec effusion de fureur,

Crampon :

Je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays vous avez été dispersés à main forte, à bras étendu et à courroux répandu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr