Esaïe 47 verset 4

Traduction Lausanne

4
Notre rédempteur, l’Éternel des armées est son nom, le Saint d’Israël !



Strong

Notre rédempteur (Ga'al) (Radical - Qal), c’est celui qui s’appelle (Shem) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah), C’est le Saint (Qadowsh ou qadosh) d’Israël (Yisra'el). -


Comparatif des traductions

4
Notre rédempteur, l’Éternel des armées est son nom, le Saint d’Israël !

Louis Segond :

Notre rédempteur, c`est celui qui s`appelle l`Éternel des armées, C`est le Saint d`Israël. -

Martin :

Quant à notre Rédempteur, son Nom est l'Eternel des armées, le Saint d'Israël.

Ostervald :

Notre Rédempteur s'appelle l'Éternel des armées, le Saint d'Israël!

Darby :

Notre rédempteur, son nom est l'Éternel des armées, le Saint d'Israël...

Crampon :

Notre Rédempteur se nomme Yahweh des armées, le Saint d’Israël !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr