Esaïe 25 verset 5

Traduction Lausanne

5
Comme le hâle dans une terre sèche, tu abats le tumulte des étrangers ; comme le hâle par l’ombre d’un nuage, le chant des puissants est rabaissé.



Strong

Comme tu domptes la chaleur (Choreb) dans une terre brûlante (Tsiyown), Tu as dompté (Kana`) (Radical - Hifil) le tumulte (Sha'own) des barbares (Zuwr) (Radical - Qal) ; Comme la chaleur (Choreb) est étouffée par l’ombre (Tsel) d’un nuage (`ab), Ainsi ont été étouffés (`anah) (Radical - Qal) les chants de triomphe (Zamiyr) des tyrans (`ariyts).


Comparatif des traductions

5
Comme le hâle dans une terre sèche, tu abats le tumulte des étrangers ; comme le hâle par l’ombre d’un nuage, le chant des puissants est rabaissé.

Louis Segond :

Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares; Comme la chaleur est étouffée par l`ombre d`un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans.

Martin :

Tu rabaisseras la tempête éclatante des étrangers, comme le hâle est rabaissé dans un pays sec, le hâle, dis-je, par l'ombre d'une nuée; le branchage des terribles sera abattu.

Ostervald :

Tu abats le tumulte des étrangers, comme tombe le hâle dans une terre aride; comme le hâle sous l'ombre d'un nuage, le chant des puissants est rabaissé.

Darby :

Tu as rabaissé le bruit tumultueux des étrangers, comme la chaleur en un lieu aride; et comme la chaleur par l'ombre d'un nuage, le chant des terribles a été apaisé.

Crampon :

Comme l’ardeur du soleil sur une terre aride, vous abattez l’insolence des barbares ; comme l’ardeur du soleil par l’ombrage d’un nuage, le chant de triomphe des oppresseurs est étouffé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr