Esaïe 13 verset 19

Traduction Lausanne

19
Et Babylone, la splendeur des royaumes, la parure de l’orgueil des Caldéens, sera comme quand Dieu bouleversa Sodome et Gomore.



Strong

Et Babylone (Babel), l’ornement (Tsebiy) des royaumes (Mamlakah), La fière (Ga'own) parure (Tiph'arah ou tiph'ereth) des Chaldéens (Kasdiy ou Kasdiymah), Sera comme Sodome (Cedom) et Gomorrhe (`Amorah), que Dieu ('elohiym) détruisit (Mahpekah).


Comparatif des traductions

19
Et Babylone, la splendeur des royaumes, la parure de l’orgueil des Caldéens, sera comme quand Dieu bouleversa Sodome et Gomore.

Louis Segond :

Et Babylone, l`ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.

Martin :

Ainsi Babylone, la noblesse des Royaumes, l'excellence de l'orgueil des Chaldéens, sera comme quand Dieu renversa Sodome et Gomorrhe.

Ostervald :

Et Babylone, l'ornement des empires, la parure et l'orgueil des Caldéens, sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.

Darby :

Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des Chaldéens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe.

Crampon :

Et Babylone, l’ornement des royaumes, la parure des fiers Chaldéens, sera comme Sodome et Gomorrhe que Dieu a détruites.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr