2 Chroniques 13 verset 10

Traduction Lausanne

10
Quant à nous, l’Éternel est notre Dieu, et nous ne l’avons point abandonné, et les sacrificateurs qui font le service pour l’Éternel sont fils d’Aaron, et les Lévites sont à [leur] œuvre ;



Strong

Mais pour nous, l’Éternel (Yehovah) est notre Dieu ('elohiym), et nous ne l’avons point abandonné (`azab) (Radical - Qal), les sacrificateurs (Kohen) au service (Sharath) (Radical - Piel) de l’Éternel (Yehovah) sont fils (Ben) d’Aaron ('Aharown), et les Lévites (Leviyiy ou Leviy) remplissent leurs fonctions (Mela'kah).


Comparatif des traductions

10
Quant à nous, l’Éternel est notre Dieu, et nous ne l’avons point abandonné, et les sacrificateurs qui font le service pour l’Éternel sont fils d’Aaron, et les Lévites sont à [leur] œuvre ;

Louis Segond :

Mais pour nous, l`Éternel est notre Dieu, et nous ne l`avons point abandonné, les sacrificateurs au service de l`Éternel sont fils d`Aaron, et les Lévites remplissent leurs fonctions.

Martin :

Mais quant à nous, l'Eternel est notre Dieu, et nous ne l'avons point abandonné; et les Sacrificateurs qui font le service à l'Eternel, sont enfants d'Aaron, et les Lévites sont employés à leurs fonctions.

Ostervald :

Mais pour nous, l'Éternel est notre Dieu, et nous ne l'avons point abandonné; les sacrificateurs qui font le service de l'Éternel, sont enfants d'Aaron, et ce sont les Lévites qui fonctionnent,

Darby :

Mais pour nous, l'Éternel est notre Dieu, et nous ne l'avons pas abandonné; et des sacrificateurs, fils d'Aaron, servent l'Éternel, et les lévites sont à leurs fonctions;

Crampon :

Pour nous, Yahweh est notre Dieu, et nous ne l’avons point abandonné ; les prêtres au service de Yahweh sont fils d’Aaron, et les lévites sont à leur ministère.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr