2 | Il fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, et marcha dans les voies de David, son père ; et ne s’en détourna ni à droite ni à gauche. |
3 | Et la huitième année de son règne, pendant qu’il était encore jeune garçon, il commença à rechercher le Dieu de David, son père ; et la douzième année, il commença à purifier Juda et Jérusalem des hauts-lieux, et des Aschères, et des images taillées et des images de fonte. |
4 | Et on démolit devant lui les autels des Baals, et il abattit les colonnes solaires qui étaient au-dessus ; et il brisa les Aschères, et les images taillées et les images de fonte, et les réduisit en poussière ; et il en répandit [la poussière] sur la surface des sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié. |
6 | Et dans les villes de Manassé, et d’Ephraïm, et de Siméon, et jusqu’à Nephtali, [savoir] dans leurs ruines, tout autour, |
7 | il démolit les autels, et écrasa les Aschères et les images taillées, et les réduisit en poussière ; et il abattit toutes les colonnes solaires dans toute la terre d’Israël ; et il s’en retourna à Jérusalem. |
8 | Et la dix-huitième année de son règne, pour purifier la terre et la Maison, il envoya Schaphan, fils d’Atsalia, et Maascéïa, le chef de la ville, et Joach, fils de Joachaz, le rédacteur des Mémoires, pour réparer la Maison de l’Éternel, son Dieu. |
9 | Et ils vinrent à Hilkia, le grand sacrificateur, et on [leur] remit l’argent qui avait été apporté dans la Maison de Dieu, que les Lévites gardiens du seuil avaient recueilli des mains de Manassé, et d’Ephraïm, et de tout le reste d’Israël, et de tout Juda et Benjamin, et des habitants de{Ou et ils étaient revenus à.} Jérusalem. |
10 | Et on le remit entre les mains de ceux qui faisaient l’œuvre, de ceux qui étaient mis en charge dans la Maison de l’Éternel ; et ceux qui faisaient l’œuvre le remirent à ceux qui travaillaient{Héb. faisaient.} dans la Maison de l’Éternel pour la réparer et la restaurer ; |
11 | ils le remirent aux charpentiers et aux constructeurs pour acheter des pierres de taille, et des bois pour les assemblages et pour faire la charpenterie des maisons que les rois de Juda avaient détruites. |
12 | Et ces hommes travaillaient{Héb. faisaient.} à l’œuvre en fidélité. Et sur eux étaient mis en charge Jakath et Abdias, Lévites, d’entre les fils de Merari, et Zacharie et Meschoullam, d’entre les fils des Kéhathites, pour diriger ; et tous les Lévites étaient habiles aux instruments de musique. |
13 | Et ils étaient préposés aux porteurs de fardeaux, et directeurs de tous ceux qui faisaient l’œuvre dans chaque genre de service ; et il y avait des scribes, et des contrôleurs, et des portiers, d’entre les Lévites. |
14 | Et comme on tirait dehors l’argent qui avait été apporté dans la Maison de l’Éternel, Hilkia, le sacrificateur, trouva le livre de la loi de l’Éternel, [donnée] par le moyen de Moïse. |
15 | Et Hilkia prit la parole et dit à Schaphan, le scribe : J’ai trouvé le livre de la loi dans la Maison de l’Éternel. Et Hilkia donna le livre à Schaphan. |
16 | Et Schaphan apporta le livre au roi, et de plus il rendit compte au roi, en disant : Tout ce qu’on a remis aux mains de tes esclaves, ils le font. |
17 | Ils ont versé l’argent qui se trouvait dans la Maison de l’Éternel, et l’ont remis entre les mains de ceux qui sont en charge, et entre les mains de ceux qui font l’œuvre. |
18 | Et Schaphan, le scribe, fit rapport au roi, en disant : Hilkia, le sacrificateur, m’a donné un livre. Et Schaphan y lut devant le roi. |
20 | Et le roi commanda à Hilkia, et à Akhikam, fils de Schaphan, et à Abdon, fils de Michée, et à Schaphan, le scribe, et à Asçaïa, esclave du roi, en disant : |
21 | Allez, consultez l’Éternel pour moi et pour ce qui reste d’Israël et de Juda, touchant les paroles du livre qu’on a trouvé ; car la fureur de l’Éternel, qui s’est versée sur nous, est grande, parce que nos pères n’ont pas gardé la parole de l’Éternel pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre. |
22 | Et Hilkia et ceux que le roi [avait désignés] allèrent vers Houlda, la prophétesse, femme de Schalloum, fils de Thokhath, fils de Kasra, gardien des vêtements, laquelle habitait à Jérusalem dans la seconde partie de la ville, et ils lui parlèrent comme cela. |
23 | Et elle leur dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Dites à l’homme qui vous a envoyés vers moi : |
24 | Ainsi dit l’Éternel : Je vais faire venir du mal sur ce lieu et sur ses habitants, selon toutes les malédictions qui sont écrites dans le livre qu’on a lu devant le roi de Juda. |
25 | Parce qu’ils m’ont abandonné, et qu’ils ont fait fumer le parfum pour d’autres dieux, afin de me provoquer par tous les ouvrages de leurs mains, ma fureur s’est versée sur ce lieu, et elle ne sera point éteinte. |
26 | Et quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter l’Éternel, vous lui direz ainsi : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël, [au sujet] des paroles que tu as entendues : |
27 | Parce que ton cœur s’est amolli, et que tu t’es humilié devant la face de Dieu quand tu as entendu ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants, et parce que tu t’es humilié devant ma face, et que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant ma face, moi aussi, j’ai entendu, dit l’Éternel. |
28 | Je vais te recueillir avec tes pères, et tu seras recueilli en paix dans tes sépulcres, et tes yeux ne verront pas tout le mal que je fais venir sur ce lieu et sur ses habitants. Et ils rapportèrent au roi [cette] parole. |
30 | Et le roi monta à la Maison de l’Éternel avec tous les gens de Juda, et les habitants de Jérusalem, et les sacrificateurs, et les Lévites, et tout le peuple, depuis le plus grand jusqu’au plus petit ; et on lut, eux écoutant, toutes les paroles du livre de l’alliance qui avait été trouvé dans la Maison de l’Éternel. |
31 | Et le roi se tint debout à sa place, et il traita l’alliance devant la face de l’Éternel, pour marcher après l’Éternel et pour garder ses commandements, et ses témoignages, et ses statuts, de tout son cœur et de toute son âme, pour pratiquer les paroles de l’alliance écrites dans ce livre. |
32 | Et il fit entrer [dans l’alliance] tous ceux qui se trouvaient à Jérusalem et en Benjamin ; et les habitants de Jérusalem firent selon l’alliance de Dieu, du Dieu de leurs pères. |
33 | Et Josias ôta toutes les abominations de toutes les terres qui appartenaient aux fils d’Israël ; et il obligea{Héb. il fit servir.} tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant tous ses jours, ils ne se détournèrent pas de suivre l’Éternel, le Dieu de leurs pères. |