Genèse 24 verset 59

Traduction Lausanne

59
Et ils laissèrent aller Rebecca, leur sœur, et sa nourrice, et l’esclave d’Abraham, et ses gens.



Strong

Et ils laissèrent partir (Shalach) (Radical - Piel) Rebecca (Ribqah), leur sœur ('achowth), et sa nourrice (Yanaq) (Radical - Hifil), avec le serviteur (`ebed) d’Abraham ('Abraham) et ses gens ('enowsh).


Comparatif des traductions

59
Et ils laissèrent aller Rebecca, leur sœur, et sa nourrice, et l’esclave d’Abraham, et ses gens.

Louis Segond :

Et ils laissèrent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d`Abraham et ses gens.

Martin :

Ainsi ils laissèrent aller Rébecca leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham, et ses gens.

Ostervald :

Alors ils laissèrent aller Rébecca leur sœur, et sa nourrice, et le serviteur d'Abraham, et ses gens.

Darby :

Et ils firent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, et le serviteur d'Abraham et ses gens.

Crampon :

Alors ils congédièrent Rebecca, leur sœur, et sa nourrice, avec le serviteur d’Abraham et ses gens.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr