Apocalypse 5 verset 7

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

7
Et il vint, et prit le livre de la main droite de celui qui estoit assis sur le trône.



Strong

(Kai) Il vint (Erchomai) (Temps - Aoriste Second), et (Kai) il prit (Lambano) (Temps - Parfait) le livre (Biblion) de (Ek ou ex) la main droite (Dexios) de celui qui était assis (Kathemai) (Temps - Présent) sur (Epi) le trône (Thronos).


Comparatif des traductions

7
Et il vint, et prit le livre de la main droite de celui qui estoit assis sur le trône.

Louis Segond :

Il vint, et il prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.

Martin :

Et il vint, et prit le Livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.

Ostervald :

Et il vint, et prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.

Darby :

Et il vint et prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.

Crampon :

Il vint, et reçut le livre de la main droite de Celui qui était assis sur le trône.

Lausanne :

Et il vint, et prit le livre de la main droite de celui qui était assis sur le trône.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr