1 Corinthiens 10 verset 12

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

12
C’est pourquoi que celui qui estime estre debout, regarde, qu’il ne tombe.



Strong

Ainsi donc (Hoste), que celui qui croit (Dokeo) (Temps - Présent) être debout (Histemi) (Temps - Parfait) prenne garde (Blepo) (Temps - Présent) (Me) de tomber (Pipto) (Temps - Aoriste Second) !


Comparatif des traductions

12
C’est pourquoi que celui qui estime estre debout, regarde, qu’il ne tombe.

Louis Segond :

Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber!

Martin :

Que celui donc qui croit demeurer debout, prenne garde qu'il ne tombe.

Ostervald :

C'est pourquoi, que celui qui croit être debout, prenne garde qu'il ne tombe.

Darby :

Ainsi, que celui qui croit être debout, prenne garde qu'il ne tombe.

Crampon :

Ainsi donc que celui qui croit être debout prenne garde de tomber.

Lausanne :

C’est pourquoi, que celui qui pense être debout prenne garde qu’il ne tombe.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr