Romains 8 verset 25

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

25
Pareillement aussi l’Esprit soulage de sa part nos foiblesses: car nous ne sçavons point ce que nous devons prier comme il appartient: mais l’Esprit lui-mesme prie pour nous par des souspirs qui ne se peuvent exprimer.



Strong



Comparatif des traductions

25
Pareillement aussi l’Esprit soulage de sa part nos foiblesses: car nous ne sçavons point ce que nous devons prier comme il appartient: mais l’Esprit lui-mesme prie pour nous par des souspirs qui ne se peuvent exprimer.

Louis Segond :

Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l`attendons avec persévérance.

Martin :

De même aussi l'Esprit soulage de sa part nos faiblesses. Car nous ne savons pas comme il faut ce que nous devons demander; mais l'Esprit lui-même prie pour nous par des soupirs qui ne se peuvent exprimer.

Ostervald :

Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, c'est que nous l'attendons avec patience.

Darby :

Mais si ce que nous ne voyons pas, nous l'espérons, nous l'attendons avec patience.

Crampon :

Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons avec patience.

Lausanne :

Or, si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l’attendons d’une attente patiente.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr