1 | Je dis verité en Christ, je ne mens point, ma conscience me rendant témoignage par le Saint Esprit, |
3 | Car je desirerois moi-mesme d’estre separé de Christ pour mes frères, qui sont mes parens selon la chair: |
4 | Lesquels sont Israëlites, desquels [est] l’adoption, et la gloire, et les alliances, et l’ordonnance de la Loi, et le service divin, et les promesses. |
5 | Desquels [sont] les peres, et desquels selon la chair [est] Christ, qui est Dieu sur toutes choses, benit eternellement. Amen. |
6 | Toutefois il ne se peut faire que la parole de Dieu soit décheute: car tous ceux qui sont d’Israël, ne sont pas pourtant Israël: |
7 | Et pour estre la semence d’Abraham, ils ne [sont] pas tous enfans: mais en Isaac te sera appellée semence. |
8 | C’est à dire ce ne sont pas ceux qui sont enfans de la chair, qui sont enfans de Dieu: mais ceux qui sont enfans de la promesse, sont reputez pour semence. |
10 | Et non seulement [celui-ci], mais aussi Rebecca, quand elle eut conceu d’un, [assavoir] de nostre pere Isaac. |
11 | Car devant que les [enfans] fussent nés, et qu’ils eussent fait ni bien ni mal, (afin que le propos arresté selon l’élection de Dieu, demeurast, non point par les oeuvres, mais par celui qui appelle,) |
15 | Car il dit à Moyse, J’aurai compassion de celui de qui j’aurai compassion: et je ferai misericorde à celui à qui je ferai misericorde. |
17 | Car l’Escriture dit à Pharao, Je t’ai suscité à cette propre fin, pour demontrer en toi ma puissance, et afin que mon Nom soit publié en toute la terre. |
20 | Mais plustost, ô homme! qui es-tu, toi qui contestes contre Dieu? La chose formée dira-t’elle à celui qui l’a formée, Pourquoi m’as-tu ainsi faite? |
21 | Le potier de terre n’a-t’il pas la puissance de faire d’une mesme masse de terre un vaisseau à honneur, et un autre à des-honneur? |
22 | Et qu’est ce, si Dieu en voulant montrer [son] ire, et donner à connoître sa puissance, a toleré en grande patience les vaisseaux d’ire appareillez à perdition? |
23 | Et pour donner à connoître les richesses de sa gloire és vaisseaux de misericorde, lesquels il a preparez à gloire? |
24 | Lesquels il a aussi appellez, [assavoir] nous, non point seulement d’entre les Juifs, mais aussi d’entre les Gentils. |
25 | Selon aussi qu’il dit en Osée, J’appellerai mon peuple, celui qui n’estoit point mon peuple: et la bien-aimée, celle qui n’estoit point bien-aimée. |
26 | Et il adviendra, qu’au lieu qu’il leur a esté dit, Vous n’estes point mon peuple, là ils seront appellez les enfans du Dieu vivant. |
27 | Aussi Esaïe crie touchant Israël, Quand le nombre des enfans d’Israël seroit comme le sablon de la mer, il n’y en aura qu’un [petit] reste de sauvé. |
28 | Car le Seigneur met à fin et abbrege l’affaire en justice: voire il fera une affaire abbregée sur la terre. |
29 | Et comme Esaïe avoit dit auparavant, Si le Seigneur des armées ne nous eust laissé [quelque] semence, nous eussions esté faits comme Sodome, et eussions esté semblables à Gomorrhe. |
30 | Que dirons-nous donc? Que les Gentils qui ne pourchassoyent point la justice, ont atteint la justice, voire la justice qui est par la foi. |
32 | Pourquoi? Parce que ce n’a point esté par la foi, mais comme par les oeuvres de la Loi: car ils ont heurté contre la pierre d’achoppement. |
33 | Ainsi qu’il est escrit, Voici, je mets en Sion la pierre d’achoppement, et la pierre de trebuschement: et quiconque croira en lui ne sera point confus. |