Luc 4 verset 4

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

4
Et Jésus lui respondit, disant, Il est écrit, Que l’homme ne vivra point de pain seulement, mais de toute parole de Dieu.



Strong



Comparatif des traductions

4
Et Jésus lui respondit, disant, Il est écrit, Que l’homme ne vivra point de pain seulement, mais de toute parole de Dieu.

Louis Segond :

Jésus lui répondit: Il est écrit: L`Homme ne vivra pas de pain seulement.

Martin :

Et Jésus lui répondit, en disant: il est écrit: que l'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.

Ostervald :

Et Jésus lui répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.

Darby :

Et Jésus lui répondit, disant: Il est écrit que "l'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu".

Crampon :

Jésus lui répondit : " Il est écrit : L’homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu. "

Lausanne :

Et Jésus lui répondit, en disant : Il est écrit : « Ce n’est pas de pain seulement que l’homme vivra, mais de toute parole de Dieu. »





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr