Matthieu 20 verset 9

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

9
Alors ceux qui [avoyent esté loüez] vers les onze heures estans venus, ils receurent chacun un denier.



Strong

(Kai) Ceux de la onzième (Peri) (Hendekatos) heure (Hora) vinrent (Erchomai) (Temps - Aoriste Second), et reçurent (Lambano) (Temps - Aoriste Second) chacun (Ana) un denier (Denarion).


Comparatif des traductions

9
Alors ceux qui [avoyent esté loüez] vers les onze heures estans venus, ils receurent chacun un denier.

Louis Segond :

Ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier.

Martin :

Alors ceux qui avaient été loués vers les onze heures étant venus, ils reçurent chacun un denier.

Ostervald :

Et ceux de la onzième heure, étant venus, reçurent chacun un denier.

Darby :

Et lorsque ceux qui avaient été engagés vers la onzième heure furent venus, ils reçurent chacun un denier;

Crampon :

Ceux de la onzième heure vinrent et reçurent chacun un denier.

Lausanne :

Et ceux de la onzième heure étant venus, ils reçurent chacun un denier.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr