Matthieu 17 verset 2

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

2
Et fut transfiguré en leur presence: et sa face resplendit comme le soleil, et ses vestemens devinrent blancs comme la lumiere.



Strong

(Kai) Il fut transfiguré (Metamorphoo) (Temps - Aoriste) devant (Emprosthen) eux (Autos) ; (Kai) son (Autos) visage (Prosopon) resplendit (Lampo) (Temps - Aoriste) comme (Hos) le soleil (Helios), et (De) ses (Autos) vêtements (Himation) devinrent (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) blancs (Leukos) comme (Hos) la lumière (Phos).


Comparatif des traductions

2
Et fut transfiguré en leur presence: et sa face resplendit comme le soleil, et ses vestemens devinrent blancs comme la lumiere.

Louis Segond :

Il fut transfiguré devant eux; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Martin :

Et il fut transfiguré en leur présence et son visage resplendit comme le soleil; et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Ostervald :

Et il fut transfiguré en leur présence; son visage devint resplendissant comme le soleil, et ses habits devinrent éclatants comme la lumière.

Darby :

Et il fut transfiguré devant eux; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Crampon :

Et il fut transfiguré devant eux : son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Lausanne :

Et il fut transformé devant eux, et son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Annonces entre chrétiens       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr