Hébreux 5 verset 7

Traduction Darby

7
-qui, durant les jours de sa chair, ayant offert, avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,



Strong

C’est lui qui (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho), dans (En) les jours (Hemera) de sa (Autos) chair (Sarx), ayant présenté (Prosphero) (Temps - Aoriste) avec (Meta) de grands (Ischuros) cris (Krauge) et (Kai) avec larmes (Dakru ou dakruon) des prières (Deesis) et (Kai) (Te) des supplications (Hiketeria) à (Pros) celui qui pouvait (Dunamai) (Temps - Présent) le (Autos) sauver (Sozo) (Temps - Présent) de (Ek ou ex) la mort (Thanatos), et (Kai) ayant été exaucé (Eisakouo) (Temps - Aoriste) à cause de (Apo) sa piété (Eulabeia),


Comparatif des traductions

7
-qui, durant les jours de sa chair, ayant offert, avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,

Louis Segond :

C`est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété, a appris,

Martin :

Qui durant les jours de sa chair ayant offert avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort et ayant été exaucé de ce qu'il craignait,

Ostervald :

C'est lui qui, pendant les jours de sa chair, ayant offert avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été délivré de sa crainte,

Crampon :

C’est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant avec de grands cris et avec larmes offert des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé pour sa piété,

Lausanne :

C’est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté, avec cri véhément et avec larmes, des supplications et des instances à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à l’égard de sa crainte{Ou eu égard à sa piété.} bien qu’étant Fils,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Lequel és jours de sa chair, ayant offert avec grand cri et larmes des prieres et des supplications, à celui qui le pouvoit sauver de mort, et ayant esté exaucé de ce qu’il craignoit:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr