Marc 12 verset 40

Traduction Darby

40
qui dévorent les maisons des veuves, et pour prétexte font de longues prières; -ceux-ci recevront une sentence plus sévère.



Strong



Comparatif des traductions

40
qui dévorent les maisons des veuves, et pour prétexte font de longues prières; -ceux-ci recevront une sentence plus sévère.

Louis Segond :

qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l`apparence de longues prières. Ils seront jugés plus sévèrement.

Martin :

Qui dévorent entièrement les maisons des veuves, même sous le prétexte de faire de longues prières. Ils en recevront une plus grande condamnation.

Ostervald :

Qui dévorent les maisons des veuves, tout en affectant de faire de longues prières; ils encourront une plus grande condamnation.

Crampon :

ces gens qui dévorent les maisons des veuves et font par ostentation de longues prières, subiront une plus forte condamnation. "

Lausanne :

qui dévorent les maisons des veuves, et, pour prétexte, font de longues prières. Ils subiront un jugement plus rigoureux.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Qui mangent entierement les maisons des veuves: voire en faisant semblant de prier beaucoup; ils en recevront plus grande condamnation.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr