Jérémie 42 verset 2

Traduction Darby

2
s'approchèrent et dirent à Jérémie le prophète: Que notre supplication soit reçue devant toi, et prie l'Éternel, ton Dieu, pour nous, pour tout ce reste; car, de beaucoup que nous étions, nous sommes restés peu, selon que tes yeux nous voient;



Strong

et dirent ('amar) (Radical - Qal) à Jérémie (Yirmeyah ou Yirmeyahuw), le prophète (Nabiy') : Que nos supplications (Techinnah) soient favorablement reçues (Naphal) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) toi ! Intercède (Palal) (Radical - Hitpael) en notre faveur auprès de l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), en faveur de tous ceux qui restent (She'eriyth), car nous étions beaucoup (Rabah) (Radical - Hifil), et nous restons (Sha'ar) (Radical - Nifal) en petit (Me`at ou me`at) nombre, comme tes yeux (`ayin) le voient (Ra'ah) (Radical - Qal) ;


Comparatif des traductions

2
s'approchèrent et dirent à Jérémie le prophète: Que notre supplication soit reçue devant toi, et prie l'Éternel, ton Dieu, pour nous, pour tout ce reste; car, de beaucoup que nous étions, nous sommes restés peu, selon que tes yeux nous voient;

Louis Segond :

et dirent à Jérémie, le prophète: Que nos supplications soient favorablement reçues devant toi! Intercède en notre faveur auprès de l`Éternel, ton Dieu, en faveur de tous ceux qui restent, car nous étions beaucoup, et nous restons en petit nombre, comme tes yeux le voient;

Martin :

Et dirent à Jérémie le Prophète: que notre supplication soit reçue de toi, et fais requête à l'Eternel ton Dieu pour nous, savoir pour tout ce reste-ci; car de beaucoup de monde que nous étions nous sommes restés peu, comme tes yeux nous voient;

Ostervald :

Et dirent à Jérémie, le prophète: Reçois favorablement notre prière et intercède auprès de l'Éternel ton Dieu pour nous, pour tout ce qui reste! Car, de beaucoup que nous étions, nous sommes restés peu, comme tes yeux le voient.

Crampon :

et dirent à Jérémie, le prophète : " Que notre supplication arrive devant toi ; intercède pour nous auprès de Yahweh, ton Dieu, pour tout ce reste de Juda ; car, de beaucoup que nous étions, nous sommes réduits à un petit nombre, comme tes yeux nous voient.

Lausanne :

s’approchèrent et dirent à Jérémie, le prophète : Que notre supplication soit répandue devant toi ! Prie l’Éternel, ton Dieu, pour nous, pour tout ce reste (car de beaucoup nous sommes restés peu, selon que tes yeux nous voient)...




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr