Matthieu 13 verset 30

Traduction Crampon

30
Laissez croître l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et au temps de la moisson je dirai aux moissonneurs : Cueillez d’abord l’ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, et amassez le froment dans mon grenier. "



Strong

Laissez (Aphiemi) (Temps - Aoriste Second) croîre ensemble (Sunauxano) (Temps - Présent) l’un et l’autre (Amphoteros) jusqu’à (Mechri ou mechris) la moisson (Therismos), et (Kai), à (En) l’époque (Kairos) de la moisson (Therismos), je dirai (Ereo) (Temps - Futur Second) aux moissonneurs (Theristes) : Arrachez (Sullego) (Temps - Aoriste) d’abord (Proton) l’ivraie (Zizanion), et (Kai) liez (Deo) (Temps - Aoriste)-la (Autos) en (Eis) gerbes (Desme) pour (Pros) la (Autos) brûler (Katakaio) (Temps - Aoriste), mais (De) amassez (Sunago) (Temps - Aoriste Second) le blé (Sitos) dans (Eis) mon (Mou) grenier (Apotheke).


Comparatif des traductions

30
Laissez croître l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et au temps de la moisson je dirai aux moissonneurs : Cueillez d’abord l’ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, et amassez le froment dans mon grenier. "

Louis Segond :

Laissez croître ensemble l`un et l`autre jusqu`à la moisson, et, à l`époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d`abord l`ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.

Martin :

Laissez-les croître tous deux ensemble, jusqu'à la moisson; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs: cueillez premièrement l'ivraie, et la liez en faisceaux pour la brûler; mais assemblez le blé dans mon grenier.

Ostervald :

Laissez-les croître tous deux ensemble jusqu'à la moisson; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Cueillez premièrement l'ivraie, et liez-la en faisceaux pour la brûler; mais assemblez le froment dans mon grenier.

Darby :

Laissez-les croître tous deux ensemble jusqu'à la moisson; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Cueillez premièrement l'ivraie, et liez-la en bottes pour la brûler, mais assemblez le froment dans mon grenier.

Lausanne :

Laissez-les croître tous deux ensemble jusqu’à la moisson ; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Recueillez premièrement l’ivraie et liez-la en faisceaux pour la brûler entièrement ; quant au blé, amassez-le dans mon grenier.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Laissez les croistre tous deux ensemble, jusques à la moisson: et en la saison de la moisson, je dirai aux moissonneurs, Cueillez premierement l’ivroye, et la liez en des faisseaux pour la brusler: mais assemblez le bled en mon grenier.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr