Sullego (sool-leg'-o)

Strong Grec 4816

Code : 4816     Mot : Sullego
Grec : συλλέγω     Phonétique : (sool-leg'-o)

Type : Verbe
Origine : Vient de 4862 et 3004 dans son sens originel


Définition de Sullego :
  1. recueillir, rassembler.
  2. collecter avec le but d'emporter.


Traduction Louis Segond :
arracher, cueillir, mettre ; (8 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Sullego :
Vous les reconnaîrez à leurs fruits. Cueille (Sullego)-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons ?
Il leur répondit : C’est un ennemi qui a fait cela . Et les serviteurs lui dirent : Veux-tu que nous allions l’arracher (Sullego) ?
Non, dit-il, de peur qu’en arrachant (Sullego) l’ivraie, vous ne déraciniez en même temps le blé.
Laissez croîre ensemble l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et, à l’époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez (Sullego) d’abord l’ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.
Or, comme on arrache (Sullego) l’ivraie et qu’on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde.
Le Fils de l’homme enverra ses anges, qui arracheront (Sullego) de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l’iniquité :
Quand il est rempli, les pêcheurs le tirent ; et, après s’être assis sur le rivage, ils mettent (Sullego) dans des vases ce qui est bon, et ils jettent ce qui est mauvais.
Car chaque arbre se connaî à son fruit. On ne cueille (Sullego) pas des figues sur des épines, etl’on ne vendange pas des raisins sur des ronces.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr