2 Rois 24 verset 15

Traduction Crampon

15
Il transporta Joachin à Babylone, et il emmena captifs de Jérusalem à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays.



Strong

Il transporta (Galah) (Radical - Hifil) Jojakin (Yehowyakiyn) à Babylone (Babel) ; et il emmena (Yalak) (Radical - Hifil) captifs (Gowlah ou (raccourci) golah) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) à Babylone (Babel) la mère ('em) du roi (Melek), les femmes ('ishshah) du roi (Melek) et ses eunuques (Cariyc ou caric), et les grands ('ayil) (Kethiv de Lecture (variante)) ('uwl) du pays ('erets),


Comparatif des traductions

15
Il transporta Joachin à Babylone, et il emmena captifs de Jérusalem à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays.

Louis Segond :

Il transporta Jojakin à Babylone; et il emmena captifs de Jérusalem à Babylone la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays,

Martin :

Ainsi il transporta Jéhojachin à Babylone, avec la mère du Roi, et les femmes du Roi et ses Eunuques, et il emmena captifs à Babylone tous les plus puissants du pays de Jérusalem;

Ostervald :

Ainsi il transporta Jéhojakin à Babylone, et la mère du roi, et les femmes du roi, et ses eunuques; et il emmena en captivité, de Jérusalem à Babylone, tous les puissants du pays,

Darby :

Et il transporta Jehoiakïn à Babylone; et la mère du roi, et les femmes du roi, et ses eunuques, et les puissants du pays, il les emmena captifs de Jérusalem à Babylone,

Lausanne :

Et il transporta Joïakin à Babylone ; et il fit aller en déportation, de Jérusalem à Babylone, la mère du roi, et les femmes du roi, et ses eunuques, et les notables de la terre [de Juda]





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr