Apocalypse 22 verset 1

Traduction Darby

1
Et il me montra un fleuve d'eau vive, éclatant comme du cristal, sortant du trône de Dieu et de l'Agneau.



Strong

Et (Kai) il me (Moi) montra (Deiknuo) (Temps - Aoriste) un fleuve (Potamos) d’eau (Hudor) de la vie (Zoe), limpide (Lampros) comme (Hos) du cristal (Krustallos), qui sortait (Ekporeuomai) (Temps - Présent) du (Ek ou ex) trône (Thronos) de Dieu (Theos) et (Kai) de l’agneau (Arnion).


Comparatif des traductions

1
Et il me montra un fleuve d'eau vive, éclatant comme du cristal, sortant du trône de Dieu et de l'Agneau.

Louis Segond :

Et il me montra un fleuve d`eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l`agneau.

Martin :

Puis il me montra un fleuve pur d'eau vive, transparent comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.

Ostervald :

Après cela, l'ange me fit voir un fleuve d'eau vive, clair comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.

Crampon :

Puis il me montra un fleuve d’eau de la vie, clair comme du cristal, jaillissant du trône de Dieu et de l’Agneau,

Lausanne :

Et il me montra un fleuve pur de l’eau de la vie, resplendissant comme du cristal, sortant du trône de Dieu et de l’agneau.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis il me montra un fleuve pur d’eau vive, resplendissant comme du crystal, procedant du trône de Dieu et de l’Agneau.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr