2 | Et quand il fut sorti de la nasselle, incontinent un homme qui avoit un esprit immonde [sortit] des sepulcres, [et] le vint rencontrer. |
4 | Parce que souvent quand il avoit esté lié de ceps et de chaines, il avoit rompu les chaines, et mis les ceps en pieces: et personne ne le pouvoit dompter. |
5 | Et il estoit continuellement de nuit et de jour és montagnes et és sepulcres, criant et se frapant de pierres. |
7 | Et criant à haute voix, il dit, Qu’y a-t’il entre toi et moi, Jésus Fils du Dieu souverain? je t’adjure de par Dieu que tu ne me tourmentes point. |
9 | Alors il l’interrogea, Comment as-tu nom? Et il respondit, disant, J’ai nom Legion: car nous sommes plusieurs. |
12 | Et tous ces diables-là le prioyent, disans, Envoye nous és pourceaux, afin que nous entrions dans eux. Et Jésus incontinent [le] leur permit. |
13 | Alors ces esprits immondes estans sortis, entrerent és pourceaux: et le troupeau se jetta du haut en bas en la mer: (or il y en avoit environ deux mille) et ils furent estouffez en la mer. |
14 | Et ceux qui paissoyent les pourceaux s’enfuïrent, et en porterent les nouvelles en la ville, et par les villages. |
15 | Alors ils sortirent pour voir ce qui estoit advenu, et vinrent à Jésus, et virent celui qui avoit esté demoniaque, assis et vestu, et de bon sens: [voire] celui qui avoit eu la legion: et ils eurent peur. |
16 | Et ceux qui avoyent veu [cela], leur raconterent ce qui estoit arrivé à ce demoniaque, et touchant les pourceaux. |
18 | Et quand il fut entré en la nasselle, celui qui avoit esté demoniaque le prioit qu’il fust avec lui. |
19 | Mais Jésus ne [le] lui permit point, mais lui dit, Va t’en en ta maison vers les tiens, et leur raconte combien grandes choses le Seigneur t’a faites, et [comme] il a eu pitié de toi. |
20 | Il s’en alla donc, et se mit à publier en Decapolis combien grandes choses Jésus lui avoit faites: et tous [s’en] estonnoyent. |
21 | Et quand Jésus fut derechef passé à l’autre rivage en une nasselle, de grandes troupes s’assemblerent vers lui; et il estoit prés de la mer. |
22 | Alors voici, l’un des principaux de la Synagogue, nommé Jaïrus, vint: et l’ayant veu, se jetta à ses pieds: |
23 | Et le prioit fort, disant, Ma petite fille est à l’extremité, [je te prie] de venir, et de lui imposer les mains, afin qu’elle soit guerie, et qu’elle vive. |
24 | [Jésus] donc s’en alla avec lui: et de grandes troupes le suivoyent, tellement qu’elles l’empressoyent. |
26 | Laquelle avoit beaucoup souffert [entre les mains] de plusieurs medecins, et avoit despensé tout son bien, et n’avoit rien profité: mais plustost elle estoit allée en empirant. |
29 | Et incontinent le flux de son sang s’estancha, et elle sentit en son corps, qu’elle estoit guerie de [son] fleau. |
30 | Et aussi-tost Jésus reconnoissant en soi-mesme la vertu qui estoit sortie de lui, se retourna vers la foule, disant, Qui a touché mes habillemens? |
33 | Alors la femme craignant et tremblant, sçachant ce qui avoit esté fait en sa personne, vint et se jetta devant lui, et lui dit toute la verité. |
35 | Comme il parloit encore, quelques-uns arriverent de chez le principal de la Synagogue, disans, Ta fille est morte: pourquoi travailles-tu le maistre davantage? |
36 | Et incontinent que Jésus eût oüi ce qu’on disoit, il dit au principal de la Synagogue, Ne crain point: croi seulement. |
38 | Puis il vint en la maison du principal de la Synagogue, et apperçeut le trouble, [et] ceux qui pleuroyent et jettoyent de grands cris. |
39 | Et alors estant entré dedans, il leur dit, Pourquoi est-ce que vous vous troublez, et que vous pleurez? La petite fille n’est pas morte, mais elle dort. |
40 | Et ils se rioyent de lui: mais les ayant fait sortir, il prit le pere et la mere de la petite fille, et ceux qui [estoyent] avec lui, et entra là où la petite fille estoit gisante. |
41 | Et ayant pris la main de l’enfant, il lui dit, Talitha cumi, qui vaut autant à dire, estant exposé, que, Petite fille (je te dis) leve toi. |
42 | Et incontinent la petite fille se leva, et cheminoit: car elle estoit âgée de douze ans. Dont ils furent estonnez d’un grand estonnement. |