Marc 5 verset 24

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

24
[Jésus] donc s’en alla avec lui: et de grandes troupes le suivoyent, tellement qu’elles l’empressoyent.



Strong



Comparatif des traductions

24
[Jésus] donc s’en alla avec lui: et de grandes troupes le suivoyent, tellement qu’elles l’empressoyent.

Louis Segond :

Jésus s`en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.

Martin :

Jésus s'en alla donc avec lui; et de grandes troupes de gens le suivaient et le pressaient.

Ostervald :

Et Jésus s'en alla avec lui; et il fut suivi d'une grande foule, qui le pressait.

Darby :

Et il s'en alla avec lui; et une grande foule le suivit, et elle le pressait.

Crampon :

Et il s’en alla avec lui, et une grande multitude le suivait et le pressait.

Lausanne :

Et il s’en alla avec lui ; et une grande foule le suivait et on le pressait.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr