2 | Et aussi-tost plusieurs s’y assemblerent, tellement que mesmes l’endroit d’auprés de la porte ne les pouvoit contenir, et il leur annonçoit la parole. |
4 | Mais parce qu’ils ne pouvoyent approcher de lui à cause de la foule, ils découvrirent le toit [du lieu] où estoit [Jésus:] et l’ayant percé, devalerent le petit lit auquel le paralytique gisoit. |
7 | Pourquoi celui-ci prononce-t’il ainsi des blasphemes? Qui est-ce qui peut pardonner les pechez, sinon un seul Dieu? |
8 | Et incontinent Jésus ayant connu en son esprit, qu’ils disputoyent ainsi en eux-mesmes, leur dit, Pourquoi disputez-vous de telles choses en vos coeurs? |
9 | Lequel est le plus aisé, ou de dire au paralytique, Tes pechez te sont pardonnez: ou de dire, Leve-toi, et charge ton petit lit, et chemine? |
10 | Or afin que vous sçachiez que le Fils de l’homme a pouvoir de pardonner les pechez en la terre (il dit au paralytique.) |
12 | Et lui se leva aussi-tost, et ayant chargé son petit lit, il sortit en la presence de tous: tellement qu’ils furent tous estonnez, et glorifioyent Dieu, disans, Nous ne vismes jamais une telle chose. |
14 | Et en passant, il vid Levi [fils] d’Alphée, assis au lieu du peage, et lui dit, Sui moi: et lui s’estant levé le suivit |
15 | Et il advint comme Jésus estoit à table en la maison d’icelui, que plusieurs peagers et gens de mauvaise vie, se mirent aussi à table avec Jésus et ses disciples: car il y en avoit beaucoup qui pareillement l’avoyent suivi. |
16 | Dont les Scribes et les Pharisiens, voyans qu’il mangeoit avec les peagers et gens de mauvaise vie, disoyent à ses disciples, Pourquoi est-ce qu’il mange et qu’il boit avec les peagers et les mal-vivans? |
17 | Et Jésus ayant entendu cela, leur dit, Ceux qui sont en santé n’ont pas besoin de medecin: mais ceux qui se portent mal. Je ne suis point venu appeller les justes, mais les pecheurs à repentance. |
18 | Or les disciples de Jean et des Pharisiens jeusnoyent: lesquels vinrent vers lui, et lui dirent, Pourquoi les disciples de Jean et des Pharisiens jeusnent-ils: mais tes disciples ne jeusnent point? |
19 | Et Jésus leur [respon]dit, Les gens de nopces peuvent-ils jeusner pendant que le nouveau marié est avec eux? Durant le temps qu’ils ont le nouveau marié avec eux, ils ne peuvent jeusner. |
20 | Mais les jours viendront que le nouveau marié leur sera osté, et alors ils jeusneront en ces jours-là. |
21 | Aussi nul ne coud une piece de drap neuf à un vieux vestement: autrement la piece du drap neuf, qui a esté mise pour remplage, emporte la pièce du vieux drap: et la rupture en est pire. |
22 | Pareillement nul ne met le vin nouveau en de vieux vaisseaux: autrement le vin nouveau rompt les vaisseaux, et le vin s’épand, et les vaisseaux se perdent: mais le vin nouveau doit estre mis en des vaisseaux neufs. |
23 | Et il advint comme il passoit, en un jour de Sabbat, par des blés, que ses disciples en cheminant se prirent à arracher des épics. |
25 | Mais il leur dit, Ne leustes-vous jamais ce que fit David quand il eut necessité, et qu’il eut faim, lui et ceux qui [estoyent] avec lui? |
26 | Comme il entra en la maison de Dieu, au temps d’Abiathar principal Sacrificateur, et mangea les pains de proposition, qu’il n’estoit permis de manger sinon aux Sacrificateurs: et en donna aussi à ceux qui [estoyent] avec lui. |