2 Rois 10 verset 19

Traduction Ostervald

19
Et maintenant, convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres; qu'il n'en manque pas un; car j'ai à offrir un grand sacrifice à Baal. Quiconque y manquera ne vivra point. Or Jéhu agissait par finesse, pour faire périr ceux qui servaient Baal.



Strong

Maintenant convoquez (Qara') (Radical - Qal) auprès de moi tous les prophètes (Nabiy') de Baal (Ba`al), tous ses serviteurs (`abad) (Radical - Qal) et tous ses prêtres (Kohen), sans qu’il en manque (Paqad) (Radical - Nifal) un seul ('iysh), car je veux offrir un grand (Gadowl ou (raccourci) gadol) sacrifice (Zebach) à Baal (Ba`al) : quiconque manquera  (Paqad) (Radical - Nifal) ne vivra pas (Chayah) (Radical - Qal). Jéhu (Yehuw') agissait (`asah) (Radical - Qal) avec ruse (`oqbah), pour faire périr ('abad) (Radical - Hifil) les serviteurs (`abad) (Radical - Qal) de Baal (Ba`al).


Comparatif des traductions

19
Et maintenant, convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres; qu'il n'en manque pas un; car j'ai à offrir un grand sacrifice à Baal. Quiconque y manquera ne vivra point. Or Jéhu agissait par finesse, pour faire périr ceux qui servaient Baal.

Louis Segond :

Maintenant convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres, sans qu`il en manque un seul, car je veux offrir un grand sacrifice à Baal: quiconque manquera ne vivra pas. Jéhu agissait avec ruse, pour faire périr les serviteurs de Baal.

Martin :

Maintenant donc appelez-moi tous les Prophètes de Bahal, tous ses serviteurs, et tous ses Sacrificateurs; qu'il n'y en manque pas un, car j'ai à faire un grand sacrifice à Bahal. Quiconque ne s'y trouvera pas il ne vivra point. Or Jéhu faisait cela par finesse, pour faire périr les serviteurs de Bahal.

Darby :

Et maintenant, appelez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses sacrificateurs; que pas un ne manque, car j'ai à offrir un grand sacrifice à Baal. Quiconque manquera ne vivra point. Et Jéhu agissait avec ruse, afin de faire périr les serviteurs de Baal.

Crampon :

Et maintenant, convoquez auprès de moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres, sans qu’il en manque un seul, car j’ai un grand sacrifice à offrir à Baal ; quiconque manquera ne vivra pas. » Or Jéhu agissait avec ruse, pour faire périr les serviteurs de Baal.

Lausanne :

Et maintenant convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ceux qui le servent et tous ses sacrificateurs ; qu’il n’en manque pas un, car j’ai offrir] un grand sacrifice à Baal. Quiconque y manquera ne vivra point. Et Jéhou agissait avec artifice, afin de faire périr ceux qui servaient Baal.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr