Deutéronome 31 verset 16

Traduction Martin

16
Et l'Eternel dit à Moïse: Voici, tu t'en vas dormir avec tes pères, et ce peuple se lèvera, et paillardera après les dieux des étrangers qui sont au pays où il va, pour être parmi eux, et il m'abandonnera, et enfreindra mon alliance que j'ai traitée avec lui.



Strong

L’Éternel (Yehovah) dit ('amar) (Radical - Qal) à Moïse (Mosheh) : Voici, tu vas être couché (Shakab) (Radical - Qal) avec tes pères ('ab). Et ce peuple (`am) se lèvera (Quwm) (Radical - Qal), et se prostituera (Zanah) (Radical - Qal) après ('achar) les dieux ('elohiym) étrangers (Nekar) du pays ('erets) au milieu (Qereb) duquel il entre (Bow') (Radical - Qal). Il m’abandonnera (`azab) (Radical - Qal), et il violera (Parar) (Radical - Hifil) mon alliance (Beriyth), que j’ai traitée (Karath) (Radical - Qal) avec lui.


Comparatif des traductions

16
Et l'Eternel dit à Moïse: Voici, tu t'en vas dormir avec tes pères, et ce peuple se lèvera, et paillardera après les dieux des étrangers qui sont au pays où il va, pour être parmi eux, et il m'abandonnera, et enfreindra mon alliance que j'ai traitée avec lui.

Louis Segond :

L`Éternel dit à Moïse: Voici, tu vas être couché avec tes pères. Et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers du pays au milieu duquel il entre. Il m`abandonnera, et il violera mon alliance, que j`ai traitée avec lui.

Ostervald :

Et l'Éternel dit à Moïse: Voici, tu vas être couché avec tes pères; et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au milieu de lui au pays il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon alliance, que j'ai traitée avec lui.

Darby :

Et l'Éternel dit à Moïse: Voici, tu vas dormir avec tes pères; et ce peuple se lèvera et se prostituera après les dieux étrangers du pays au milieu duquel il va entrer; et il m'abandonnera, et rompra mon alliance que j'ai faite avec lui.

Crampon :

Et Yahweh dit à Moïse : « Voici, tu vas être couché avec tes pères ; et ce peuple se lèvera et se prostituera à des dieux étrangers du pays au milieu duquel il va entrer. Il m’abandonnera et il rompra mon alliance que j’ai conclue avec lui.

Lausanne :

Et l’Éternel dit à Moïse : Voici, tu vas te coucher avec tes pères ; et ce peuple se lèvera, et il se prostituera après les dieux étrangers de la terre, il va [se trouver] au milieu d’eux, et il m’abandonnera et il enfreindra mon alliance, que j’ai traitée avec lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr