Nombres 30 verset 2

Traduction Martin

2
Quand un homme aura fait un voeu à l'Eternel, ou qu'il se sera engagé par serment, s'obligeant expressément sur son âme, il ne violera point sa parole, mais il fera selon toutes les choses qui seront sorties de sa bouche.



Strong

(('Abiyhuw').('eb)) Lorsqu’un homme ('iysh) fera (Nadar) (Radical - Qal) un vœu (Neder ou neder) à l’Éternel (Yehovah), ou un serment (Shaba`) (Radical - Nifal) (Shebuw`ah) pour se (Nephesh) lier ('acar) (Radical - Qal) par un engagement ('ecar ou 'iccar), il ne violera (Chalal) (Radical - Hifil) point sa parole (Dabar), il agira (`asah) (Radical - Qal) selon tout ce qui est sorti (Yatsa') (Radical - Qal) de sa bouche (Peh).


Comparatif des traductions

2
Quand un homme aura fait un voeu à l'Eternel, ou qu'il se sera engagé par serment, s'obligeant expressément sur son âme, il ne violera point sa parole, mais il fera selon toutes les choses qui seront sorties de sa bouche.

Louis Segond :

Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d`Israël, et dit: Voici ce que l`Éternel ordonne.

Ostervald :

Moïse parla aussi aux chefs des tribus des enfants d'Israël, en disant: Voici ce que l'Éternel a commandé:

Darby :

(30:3) Quand un homme aura fait un voeu à l'Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche.

Crampon :

Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d’Israël, en disant : « Voici ce que Yahweh ordonne :

Lausanne :

Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d’Israël, en disant :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr