1 Samuel 25 verset 31

Traduction Louis Segond

31
mon seigneur n'aura ni remords ni souffrance de coeur pour avoir répandu le sang inutilement et pour s'être vengé lui-même. Et lorsque l'Éternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante.



Strong

mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon) n’aura ni remords (Puwqah) ni souffrance (Mikshowl ou mikshol) de cœur (Leb) pour avoir répandu (Shaphak) (Radical - Qal) le sang (Dam) inutilement (Chinnam) et pour s’être vengé (Yasha`) (Radical - Hifil) lui-même. Et lorsque l’Éternel (Yehovah) aura fait du bien (Yatab) (Radical - Hifil) à mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), ('adown ou (raccourci) 'adon) souviens (Zakar) (Radical - Qal)-toi de ta servante ('amah).


Comparatif des traductions

31
mon seigneur n'aura ni remords ni souffrance de coeur pour avoir répandu le sang inutilement et pour s'être vengé lui-même. Et lorsque l'Éternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante.

Martin :

Que ceci donc ne soit point en obstacle, ni un sujet de regret dans l'âme de mon Seigneur, d'avoir répandu du sang sans cause, et de s'être vengé lui-même; et quand l'Eternel aura fait du bien à mon Seigneur, tu te souviendras de ta servante.

Ostervald :

Ceci ne te sera point en achoppement; et le cœur de mon seigneur n'aura point le remords d'avoir, sans cause, répandu le sang, et de s'être vengé soi-même; et quand l'Éternel aura fait du bien à mon seigneur, tu te souviendras de ta servante.

Darby :

ceci ne sera point pour toi une occasion de chute, ni un achoppement pour le coeur de mon seigneur, d'avoir sans cause versé le sang, et que mon seigneur se soit fait justice à lui-même. Et quand l'Éternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante.

Crampon :

ce ne sera pas pour toi un sujet de remords ni pour mon seigneur une souffrance de cœur d’avoir répandu le sang sans motif et s’être vengé lui-même. Et lorsque Yahweh aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ta servante. »

Lausanne :

ceci ne sera point pour toi une occasion de chute, ni un achoppement pour le cœur de mon seigneur, d’avoir répandu le sang gratuitement, et que mon seigneur se soit sauvé lui-même. Et quand l’Éternel aura fait du bien à mon seigneur, souviens-toi de ton esclave.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr