1 Samuel 15 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Il dit aux Kéniens: Allez, retirez-vous, sortez du milieu d'Amalek, afin que je ne vous fasse pas périr avec lui; car vous avez eu de la bonté pour tous les enfants d'Israël, lorsqu'ils montèrent d'Égypte. Et les Kéniens se retirèrent du milieu d'Amalek.



Strong

Il (Sha'uwl) dit ('amar) (Radical - Qal) aux Kéniens (Qeyniy ou Qiyniy) : Allez (Yalak) (Radical - Qal), retirez (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal)-vous, sortez (Yarad) (Radical - Qal) du milieu (Tavek) d’Amalek (`Amaleq), afin que je ne vous fasse pas périr ('acaph) (Radical - Qal) avec lui ; car vous avez eu (`asah) (Radical - Qal) de la bonté (Checed) pour tous les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el), lorsqu’ils montèrent (`alah) (Radical - Qal) d’Egypte (Mitsrayim). Et les Kéniens (Qeyniy ou Qiyniy) se retirèrent (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) du milieu (Tavek) d’Amalek (`Amaleqiy).


Comparatif des traductions

6
Il dit aux Kéniens: Allez, retirez-vous, sortez du milieu d'Amalek, afin que je ne vous fasse pas périr avec lui; car vous avez eu de la bonté pour tous les enfants d'Israël, lorsqu'ils montèrent d'Égypte. Et les Kéniens se retirèrent du milieu d'Amalek.

Martin :

Et Saül dit aux Kéniens: Allez retirez-vous, descendez du milieu des Hamalécites, de peur que je ne vous enveloppe avec eux; car vous usâtes de gratuité envers tous les enfants d'Israël, quand ils montèrent d'Egypte. Et les Kéniens se retirèrent d'entre les Hamalécites.

Ostervald :

Et Saül dit aux Kéniens: Allez, retirez-vous, descendez du milieu des Amalécites, de peur que je ne vous enveloppe avec eux; car vous usâtes d'humanité envers tous les enfants d'Israël, quand ils montèrent hors d'Égypte. Et les Kéniens se retirèrent du milieu des Amalécites.

Darby :

Et Saül dit aux Kéniens: Allez, retirez-vous, descendez du milieu des Amalékites, de peur que je ne te détruise avec eux; car toi, tu usas de bonté envers tous les fils d'Israël lorsqu'ils montèrent d'Égypte. Et le Kénien se retira du milieu d'Amalek.

Crampon :

Saül dit aux Cinéens : « Allez, retirez-vous, descendez du milieu d’Amalec, de peur que je ne vous enveloppe avec lui ; car vous avez usé de bonté envers tous les enfants d’Israël, lorsqu’ils montèrent d’Égypte. » Et les Cinéens se retirèrent du milieu d’Amalec.

Lausanne :

Et Saül dit aux Kénites{Ou Caïnites.} Allez, retirez-vous, descendez du milieu des Amalékites, de peur que je ne vous enveloppe avec eux ; et vous, vous avez usé de bonté envers tous les fils d’Israël quand ils montèrent d’Égypte. Et les Kénites se retirèrent du milieu d’Amalek.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr