Juges 7 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Les trois cents hommes sonnèrent encore de la trompette; et, dans tout le camp, l'Éternel leur fit tourner l'épée les uns contre les autres. Le camp s'enfuit jusqu'à Beth Schitta vers Tseréra, jusqu'au bord d'Abel Mehola près de Tabbath.



Strong

Les trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) cents Me'ah ou me'yah hommes sonnèrent (Taqa`) (Radical - Qal) encore de la trompette (Showphar ou shophar) ; et, dans tout le camp (Machaneh), l’Éternel (Yehovah) leur fit tourner (Suwm ou siym) (Radical - Qal) l’épée (Chereb) les uns ('iysh) contre les autres (Rea` ou reya`). Le camp (Machaneh) s’enfuit (Nuwc) (Radical - Qal) jusqu’à Beth-Schitta (Beyth hash-Shittah) vers Tseréra (Tsererah), jusqu’au bord (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) d’Abel-Mehola ('Abel Mechowlah) près de Tabbath (Tabbath).


Comparatif des traductions

22
Les trois cents hommes sonnèrent encore de la trompette; et, dans tout le camp, l'Éternel leur fit tourner l'épée les uns contre les autres. Le camp s'enfuit jusqu'à Beth Schitta vers Tseréra, jusqu'au bord d'Abel Mehola près de Tabbath.

Martin :

Car comme les trois cents hommes sonnaient des trompettes, l'Eternel tourna l'épée d'un chacun contre son compagnon, même par tout le camp. Et l'armée s'enfuit jusqu'à Beth-sittah, vers Tserera, jusqu'au bord d'Abelmeholah, vers Tabbat.

Ostervald :

Les trois cents hommes sonnèrent encore des trompettes, et par tout le camp l'Éternel tourna l'épée de chacun contre son compagnon. Et le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Shitta, vers Tseréra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, vers Tabbath.

Darby :

Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes; et l'Éternel tourna l'épée de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Sitta, vers Tseréra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, près de Tabbath.

Crampon :

Pendant que les trois cents hommes sonnaient de la trompette, Yahweh fit tourner aux Madianites l’épée les uns contre les autres et contre tout le camp. Le camp s’enfuit jusqu’à Beth-Setta vers Saréra, jusqu’au bord d’Abel-Méhula, près de Tebbath.

Lausanne :

Et les trois cents hommes sonnaient de la trompette ; et l’Éternel tourna l’épée de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s’enfuit jusqu’à Beth-schitta, du côté de Tseréra, jusqu’au bord d’Abel-mékhola, vers Tabath.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr