Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym
Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym:
1) acacia, bois d'acacia
Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym:
des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) ;
|
|
Ils feront une arche de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
|
|
Tu feras des barres de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), et tu les couvriras d’or .
|
|
Tu feras une table de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
|
|
Tu feras les barres de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), et tu les couvriras d’or ; et elles serviront à porter la table.
|
|
Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), placées debout.
|
|
Tu feras cinq barres de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
|
|
Tu le mettras sur quatre colonnes d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), couvertes d’or ; ces colonnes auront des crochets d’or, et poseront sur quatre bases d’argent.
|
|
Tu feras pour le rideau cinq colonnes d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), et tu les couvriras d’or ; elles auront des crochets d’or, et tu fondras pour elles cinq bases d’airain .
|
|
Tu feras l’autel de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) ; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L’autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.
|
|
Tu feras des barres pour l’autel, des barres de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), et tu les couvriras d’airain.
|
|
Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) ;
|
|
Tu feras les barres de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), et tu les couvriras d’or .
|
|
des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins ; du bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) ;
|
|
Tous ceux qui présentèrent par élévation une offrande d’argent et d’airain apportèrent l’offrande à l’Éternel. Tous ceux qui avaient du bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) pour les ouvrages destinés au service, l’apportèrent.
|
|
On fit les planches pour le tabernacle ; elles étaient de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), placées debout.
|
|
On fit cinq barres de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
|
|
On fit pour lui quatre colonnes d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), et on les couvrit d’or ; elles avaient des crochets d’or, et l’on fondit pour elles quatre bases d’argent.
|
|
Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym) ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
|
|
Il fit des barres de bois d’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), et les couvrit d’or.
|