Juges 7 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Son camarade répondit, et dit: Ce n'est pas autre chose que l'épée de Gédéon, fils de Joas, homme d'Israël; Dieu a livré entre ses mains Madian et tout le camp.



Strong

Son camarade (Rea` ou reya`) répondit (`anah) (Radical - Qal), et dit ('amar) (Radical - Qal) : Ce n’est pas autre chose que l’épée (Chereb) de Gédéon (Gid`own), fils (Ben) de Joas (Yow'ash ou Yo'ash), homme ('iysh) d’Israël (Yisra'el) ; Dieu ('elohiym) a livré (Nathan) (Radical - Qal) entre ses mains (Yad) Madian (Midyan) et tout le camp (Machaneh).


Comparatif des traductions

14
Son camarade répondit, et dit: Ce n'est pas autre chose que l'épée de Gédéon, fils de Joas, homme d'Israël; Dieu a livré entre ses mains Madian et tout le camp.

Martin :

Alors son compagnon répondit, et dit: Cela n'est autre chose que l'épée de Gédeon, fils de Joas, homme d'Israël. Dieu a livré Madian et tout ce camp en sa main.

Ostervald :

Alors son compagnon répondit et dit: Ce songe ne signifie pas autre chose que l'épée de Gédéon, fils de Joas, homme d'Israël. Dieu a livré Madian et tout ce camp entre ses mains.

Darby :

Et son compagnon répondit et dit: Ce n'est pas autre chose que l'épée de Gédéon, fils de Joas, homme d'Israël: Dieu a livré Madian et tout le camp en sa main.

Crampon :

Son camarade répondit et dit : " Ce n’est pas autre chose que l’épée de Gédéon, fils de Joas, homme d’Israël ; Dieu a livré entre ses mains Madian et tout le camp. "

Lausanne :

Et son compagnon répondit et dit : Ce n’est pas autre chose que l’épée de Gédéon, fils de Joas, homme d’Israël : Dieu a livré en sa main Madian et tout le camp.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr